[Learn Korean E31] “지만”, “-고 싶어요/싶어해요”

여러분 안녕하세요. 토미입니다.
I am so excited to see you guys and teach this amazing language, Korean!

The theme of today’s lesson is【스웨터를 교환하고 싶어요.】 “I would like to exchange my sweater.”

Today we will study a connector, 지만 “but/although/even though,” -고 싶어요 “want to,” and -고 싶어해요 “Someone wants to.”

If you learn this lecture, you will be able to express your wishes such as “I want to see a movie!” Wow! You will definitely use this everyday in Korea, won’t you?

And of course, you can see these expressions on TOPIK too!
So, I am sure you can pass the test and be the super master of Korean!

그럼 시작할게요.

Listen to the Conversation

The theme of today’s conversation is【스웨터를 교환하고 싶어요.】”I would like to exchange my sweater.”

Tammy bought a sweater online.
But she doesn’t like something about it and wants to exchange it.

Let’s listen to what happened with English subtitles.
그럼 들어보세요!

  • 토미:이 하늘색 스웨터를 교환하고 싶어요.
    Tammy:I want to exchange this light blue sweater.
  • 상민:왜요? 불량품이었어요?
    Sangmin:How come? Was it defective?
  • 토미:아뇨. 저는 하늘색을 좋아하지만 이 색깔은 진해서 싫어요.
    Tammy:No. I like light blue, but I don’t like this color because it’s too dark.
  • 상민:그럼 제가 토미 씨한테 이걸 사서 우리 이모한테 선물할래요.
    Sangmin:Then I’ll buy this from Tammy and give it to my aunt.
  • 토미:그럴래요? 하지만 상민 씨 이모님께서 이걸 갖고 싶어하실까요?
    Tammy:Could you do that for me? But will your aunt want this?
  • 상민:그럼요. 이 스웨터는 딱 우리 이모 취향이에요.
    Sangmin:Of course. This sweater is exactly her style.

Vocabulary and Phrases

I’ll go over the conversation one sentence at a time and explain the vocabulary and phrases.

  • 토미:이 하늘색 스웨터를 교환하고 싶어요.

하늘 literally means “the sky” and is “color.”
Together, 하늘색 is “the sky color” which means “sky blue” or “light blue” in English.

Now that we’ve got a color, I will teach you some basic vocabulary about colors.
빨간색 is “red,” 주황색 is “orange,” 노란색 is “yellow,” 분홍색 is “pink,” 초록색 is “green,” 파란색 is “blue,” 하얀색 is “white” and 검은색 is “black.”

스웨터 is a “sweater” and 교환하다 is “to exchange.”

You can also use 환불 “refund” in a store.
If you see a large sign in a store that says 교환・환불 불가, it means “non-exchangeable/refundable,” so please be careful when shopping.

  • 상민:왜요? 불량품이었어요?

불량품 is a “defective product.”
When combined with the previous word 교환하다, you can make sentences like 이것은 불량품이었어요.
“This was a defective product” and 교환해 주세요. “Please, exchange it for me.”

  • 토미:아뇨. 저는 하늘색을 좋아하지만 이 색깔은 진해서 싫어요.

색깔 is a “color.” 색 alone also has the same meaning.
진하다 means “to be dark/ to be thick,” and native speakers sometimes pronounce it 찐하다 to emphasize how thick it is.

  • 상민:그럼 제가 토미 씨한테 이걸 사서 우리 이모한테 선물할래요.

Let’s look at the part, 토미 씨한테.
In Korean, for “from” in the case of “buying from someone,” you don’t use 부터 but 한테서 or 에게서 because you use 한테서 or 에게서 to people.

By the way, you can also omit 서 in 한테서 or 에게서 and use 한테 and 에게.
But the meaning stays the same as “from.”

This can be so confusing, but Korean people distinguish whether it is “from” or “to” depending on a situation.

이걸 is a shortened version of 이것을, which means “this.”
This is the combination of 이것 “this,” and 을, the object marker.
Other similar expressions are 그걸 “that,” 저걸,”(far away) that,” and 뭘, “what.”

이모 is an “aunt.” But it has two meanings: first, it means “aunt” in the sense of one’s own maternal figure, and second, you can also call an elder lady in a friendly way.

선물하다 is “to give a present”, and 선물 alone means a “present.”
So 생일 선물 is a “birthday present.”

  • 토미:그럴래요? 하지만 상민 씨 이모님께서 이걸 갖고 싶어하실까요?

하지만 is “but/however.”
You’ve also learned 근데 before.
근데 also means “by the way/but,” so you can use it instead of 하지만 in this sentence as well.

갖다 is a shortened version of 가지다 “to have.”
When you say, 갖고 싶다, it means “want to have.”

  • 상민:그럼요. 이 스웨터는 딱 우리 이모 취향이에요.

그럼요 means “That’s right/of course”, and is pronounced 그럼뇨.

means “exactly/exactly right.”

취향 means “preference”, so combining with 딱 “exactly,” you can say 딱 내 취향이에요.”That’s exactly what I like.”
You may use it with your friend often.

Grammar

-지만 “although, but”

Let’s learn -지만, “even though, although, but.”
This is a connector to connect two sentences.

저는 하늘색을 좋아해요. I like light blue.
하지만 이 색깔은 진해서 싫어요. But I hate this color because it is too dark.

You can connect these two sentences using -지만, “but.”
So, it is going to be 저는 하늘색을 좋아하지만 이 색깔은 진해서 싫어요.

Usually, you use -지만, “but” to connect two sentences, which contain antonyms such “far ⇔ close” or “like ⇔ dislike,” “cold ⇔ hot.”

I am telling this here, because you are going to learn similar connectors, which have the similar meanings “but/although” from now on.

This grammar is easy to make, just add 지만 to the verb stem no matter whether a verb has a final consonant or not.

For the past tense, just add 지만 to the past tense of a verb stem.
So, 갔다 “went” will be 갔지만 “went but.”

For a noun, you use (이)지만.

If the last letter of a noun has a final consonant, you attach 이지만.
If the noun does not have a final consonant, you add 지만.

Now, let’s go through some examples to deepen our understanding.
Let’s start with the present tense.

Ex.1)
저는 하늘색을 좋아하지만 이 색깔은 진해서 싫어요.
I like light blue, but I don’t like this color because it is too dark for me.

In this sentence, let’s focus on 좋아하지만 “I like, but” 좋아하다 “to like” is the dictionary form, and you add 지만 instead of 다 to make 좋아하지만 “I like, but.”

You can find 좋아하다 “to like” in the first sentence, and 싫어하다 “to hate” in the second sentence.
Likewise, 지만 can connect these antonyms.

Let’s look at some other example sentences.

Ex.2)
서점은 집에서 멀지만 서울역은 가까워요.
The bookstore is far from my house, but Seoul Station is close.

Here, let’s focus on 멀지만 “is far, but.”
멀다 ”to be far” is the dictionary form. you add 지만 to the stem to make 멀지만.

You can also see 멀다 “to be far” in the first sentence and 가깝다 “to be close” in the second sentence.
You can connect these opposite words using 지만.

Next, let’s look at an example in the past tense.

Ex.3)
어제는 바빴지만 오늘은 시간이 있어요.
Yesterday I was busy, but today I have time.

Here, let’s focus on 바빴지만 “I was busy, but.”
The dictionary form is 바쁘다 “to be busy,” and the past tense of 요 form is 바빴어요.
You remove 어요 part and add 지만 to make 바빴지만.

Next, let’s look at an example sentence of nouns with a final consonant.

Ex.4)
설날이지만 저는 일하고 있었어요.
It was New Year’s Day(Chinese New Year), but I was working.

Here, 설날 “New Year’s Day(Chinese New Year)” has a final consonant, so together with 이지만, it becomes 설날이지만.

Quiz

What goes into the parentheses?

고기는 (      ) 채소는 안 먹어요.
I eat meat, but not vegetables.

(1)먹지만 (2)먹으니까

The answer is (1).
먹다 “to eat” is the dictionary form.
You keep the 먹 part and add 지만. Then it becomes 먹지만 “I eat, but.”

The whole sentence would be 고기는 (먹지만) 채소는 안 먹어요. 

-고 싶어요 “want to ~”

-고 싶다 “want to” is easy because all you have to do is to add -고 싶다 to the verb stem.

The polite form is -고 싶어요/싶습니다 “would like to ~.”
Negative sentence becomes -고 싶지 않아요/않습니다 ” don’t want to.”

Let’s look at some example sentences.

Ex.1)
교환하고 싶어요.
I want to exchange.

교환하다 “to exchange” is the dictionary form and , you add 고 싶어요 to the stem to make 교환하고 싶어요 “I want to exchange.”

Ex.2)
손을 씻고 싶어요.
I want to wash my hands.

In this case, 씻다 “to wash” is the dictionary form.
So, you add 고 싶어요 to the stem to make 씻고 싶어요 “I want to wash.”

-고 싶어해요 “(someone) wants to ~”

-고 싶어하다 “(someone) wants to.”
You use this to express the wishes of a third person such as he, she, or they.

Polite form is -고 싶어해요/싶어합니다.
Negative sentence is -고 싶어하지 않아요/않습니다.

Now, let’s take a closer look through the examples in the conversation.

Ex.)
이모님께서 이걸 갖고 싶어하실까요?
Would your aunt want this?

Here, let’s focus on 갖고 싶어하실까요? The dictionary form is 갖다 “to have.”
You add -고 싶어하다 to the stem to make 갖고 싶어하다 “to want to have.”

And there are two more grammars here, could you find them?

The first one is (으)ㄹ까요?, which we learned in the 21st lesson.
The second is the honorific expression (으)시다, which we learned in lesson 24.

The honorific for 갖고 싶어하다 is 갖고 싶어하시다.
And you combine it with (으)ㄹ까요? to make 갖고 싶어하실까요? “Will (she) want?” Likewise, you will combine many grammars that you previously learned from now on.

Quiz

What goes into the parentheses?

누나가 아침에 (          ).
My sister wanted to shower in the morning.

(1)샤워했어요 (2)샤워하고 싶어했어요

The answer is number (2).
샤워하다 “to shower” is the dictionary form.
You add 고 싶어하다 to the stem to make 샤워하고 싶어하다.
After that, you can make the polite form of the past tense, which is 싶어했어요. So it becomes 샤워하고 싶어했어요.

The whole sentence would be 누나가 아침에 (샤워하고 싶어했어요).

Conversation (Korean only)

Now that I’ve finished explaining everything, let’s listen to it again only in Korean.

You should be able to understand it much better than before.
그럼 확인해 보세요!

  • 토미:이 하늘색 스웨터를 교환하고 싶어요.
  • 상민:왜요? 불량품이었어요?
  • 토미:아뇨. 저는 하늘색을 좋아하지만 이 색깔은 진해서 싫어요.
  • 상민:그럼 제가 토미 씨한테 이걸 사서 우리 이모한테 선물할래요.
  • 토미:그럴래요? 하지만 상민 씨 이모님께서 이걸 갖고 싶어하실까요?
  • 상민:그럼요. 이 스웨터는 딱 우리 이모 취향이에요.

Conversation Practice

Now, I will play the audio one sentence at a time, so please read it with me.

그럼 큰소리로 읽어 보세요.

  • 토미:이 하늘색 스웨터를 교환하고 싶어요.
    Tammy:I want to exchange this light blue sweater.
  • 상민:왜요? 불량품이었어요?
    Sangmin:How come? Was it defective?
  • 토미:아뇨. 저는 하늘색을 좋아하지만 이 색깔은 진해서 싫어요.
    Tammy:No. I like light blue, but I don’t like this color because it’s too dark.
  • 상민:그럼 제가 토미 씨한테 이걸 사서 우리 이모한테 선물할래요.
    Sangmin:Then I’ll buy this from Tammy and give it to my aunt.
  • 토미:그럴래요? 하지만 상민 씨 이모님께서 이걸 갖고 싶어하실까요?
    Tammy:Could you do that for me? But will your aunt want this?
  • 상민:그럼요. 이 스웨터는 딱 우리 이모 취향이에요.
    Sangmin:Of course. This sweater is exactly her style.

Homework

We have two homework assignments as usual.
The first homework is writing.

First, let’s use 지만 “but” and -고 싶어요 “want to” to make a sentence like “I did this, but I want to do this” or “I wanted to do this, but I did this.”

For example, I would say something like

  • 주말에는 쉬고 싶었지만 결국 일했어요.
    I wanted to rest on the weekend, but I ended up working.

The second homework is to memorize the vocabulary.
Please memorize 40 words from #841 to #880 on page 11 of the Elementary Vocabulary List.
At this point, you memorized more than 800 words! You’re about halfway to 1,600 words.

Keep up your good work!
그럼 오늘도 행복 가득, 웃음 가득한 하루 되세요! 한국어 화이팅, 화이팅, 화이팅!!

Vocabulary Test : 40 Questions

There will be 40 multiple choice questions in total displayed in random order, testing on Vocabulary #841~880 from the Beginner Level Vocabulary List.
Share your Quiz result through Twitter!