[Learn Korean E34] “-(으)려고 하다”, “-(으)려고요”, “-아/어야 되다”

안녕하세요. 토미입니다.

I am so excited to teach you this amazing language Korean!

The theme of today’s class is 【집에서 좀 쉬려고요】 “I am going to rest at home.”

Today, we will learn the grammar-(으)려고 하다 “plan to/intend to” and -(으)려고요 “plan to.”
As you can see, these two are very similar expressions to show one’s intentions.
In addition, we will learn -아/어야 되다, which mean “ must / have to.”

By learning these, you can express a sentence like “I have to turn in homework to Tammy.”
I am sure you can hear these expressions on TOPIK, and pass the test easily and be the super master of Korean!

그럼 시작할게요.

Listen to the Conversation

The theme of today’s conversation is 【집에서 좀 쉬려고요】 “I am going to rest at home.”

It seems that Tammy is not feeling so well.
Let’s listen to the conversation and try to guess what symptoms she is having and what Sangmin recommends Tammy do.

그럼 들어보세요!

  • 토미:여보세요, 상민 씨. 토미예요.
    Tammy:Hello, Sangmin. This is Tammy.
  • 상민:네, 토미 씨. 근데 목소리가 왜 그래요?
    Sangmin:Yes, Tammy. By the way, what’s wrong with your voice?
  • 토미:제가 좀 아파서요. 미안하지만 오늘 저녁 약속을 취소할 수 있을까요?
    Tammy:I’m feeling a bit sick. I’m sorry, but can I cancel the dinner this evening?
  • 상민:그건 괜찮아요. 근데 많이 아파요?
    Sangmin:That’s okay. But are you feeling very bad?
  • 토미:아침부터 머리도 아프고 기침도 좀 심해요. 그래서 집에서 좀 쉬려고요.
    Tammy:I have been having a headache since this morning and I’ve been coughing a little hard. So I am going to rest at home for a bit.
  • 상민:그래요? 병원에 가 봐야 되지 않겠어요? 열은 없어요?
    Sangmin:Oh really? Shouldn’t you go to a hospital? Don’t you have a fever?
  • 토미:열은 안 나요. 약국에서 약도 사서 먹었어요.
    Tammy:I don’t have a fever. I bought some medicine at the pharmacy and took it.
  • 상민:그랬군요. 약 잘 먹고 밥도 꼭 챙겨 먹어야 돼요!
    Sangmin:I see. Take the medicine and hope you eat your meals well for sure!

Vocabulary and Phrases

  • 토미:여보세요, 상민 씨. 토미예요.

여보세요 is like “Hello” in English when you call someone on phone.
When you are receiving a call, you can say like: 네, 전데요.”Yes. It’s me.”

  • 상민:네, 토미 씨. 근데 목소리가 왜 그래요?

목소리 means “voice.”
목 means a “neck” or a “throat,” and 소리 is “sound/voice.”
Since 소리 alone has two meanings, 소리가 크다 can mean both “The sound is loud” or “The voice is loud.”
So you distinguish them depending on each situation.

For example, when you go to a live concert, the singer often says 소리 질러! “Shout your voice!” which means “Scream!”
In this case, 소리 refers to “voice.”

  • 토미:제가 좀 아파서요. 미안하지만 오늘 저녁 약속을 취소할 수 있을까요?

아프다 means “to be hurting, aching.”
So 배가 아프다 means “My stomach hurts.”
This 아프다 can also mean “to be ill” especially when you use to a person.
So 제가 좀 아파서요 means, “I feel a little bit sick.”

약속 is an “appointment.”

취소하다 means “to cancel.”
So, 약속을 취소할 수 있을까요? means “Can I cancel the appointment?”

  • 상민:그건 괜찮아요. 근데 많이 아파요?

In the conversation, Sangmin said 많이 아파요? “Are you feeling very bad?”
Here, let’s focus on 많이.
We learned that 많이 means “many” before, but it can also mean “a lot/very”

  • 토미:아침부터 머리도 아프고 기침도 좀 심해요. 그래서 집에서 좀 쉬려고요.

머리 is a “head.”
Now that we know the word for “head,” let’s learn other words describing parts of a face as well.

얼굴 is a “face,” 눈썹 is an “eyebrow,” 눈 is an “eye,” 코 is a “nose,” 입 is a “mouth,” and 귀 is an “ear.”

기침 is a “cough”, and 심하다 means “to be severe.”
So when you say 기침이 심하다, that means “to cough hard.”
You can also say 기침이 멎다 or 기침이 멈추다 “to stop coughing.”

  • 상민:그래요? 병원에 가 봐야 되지 않겠어요? 열은 없어요?

병원 is a “hospital.”
Other words related to a hospital are 입원 “hospitalization” and 퇴원 “discharge (from hospital).”

means a “fever.” 열이 나다 is “to have fever.”
열이 없다 means “(one) does not have a fever.”
So, Sangmin said “열은 없어요?,” which means “Don’t you have a fever?”

  • 토미:열은 안 나요. 약국에서 약도 사서 먹었어요.

약국 is a “pharmacy” and is a “medicine.”

In English, you say “to take a medicine.”
In Korean, we use 약 먹다 “to eat a medicine” instead.

In addition to medicine, we also use 먹다 for drinks like 술 an “alcohol” and 물 “water.”
Basically, if you can drink it in one gulp like drinking alcohol, water, or taking a medicine, we use 먹다 “to eat.”

  • 상민:그랬군요. 약 잘 먹고 밥도 꼭 챙겨 먹어야 돼요!

그랬군요 means “I see.”

챙겨 먹다 means “to eat without missing any meal.”
This verb is made up with 챙기다 “to prepare (something you need)” and 먹다 “to eat.”

Grammar

(으)려고 하다

First, let’s take a look at (으)려고 하다 “plan to/going to/intend to.”

You use this grammar to show that you are planning to do something.
You can also end the sentence by using (으)려고요 “to think of doing something.”

There are 3 major patterns to apply this grammar.

1. First, when the verb stem has a final consonant, you add 으려고 하다.
So for verbs like 먹다 “to eat,” it becomes 먹으려고 하다 “going to eat/plan to eat.”

2. Second, when the verb stem does not have a final consonant, you just add 려고 하다.
So 쉬다 “to rest” becomes 쉬려고 하다 “going to rest/plan to rest.”

3. Third, the verb stem finishes with a ㄹ final consonant, you keep the ㄹ and attach 려고 하다.
For example, 놀다 “to play” becomes 놀려고 하다 “going to play/plan to play.”
So, don’t say “goodbye to ㄹ” this time. ㄹ must stay!

Let’s look at an example with a final consonant.

Ex.1)
여기서 사진 좀 찍으려고 해요.
I’m going to take some photos here.

Here, 찍다 “to take (a photo)” has a ㄱ final consonant, so you attach 으려고 하다 and it becomes 찍으려고 하다.
Then you change 하다 in the end of the phrase to 요 form, and it becomes 찍으려고 해요.

Next, let’s look at an example without a final consonant.
This is from today’s conversation.

Ex.2)
집에서 좀 쉬려고요.
I’m going to rest at home.

Here, 쉬다 “to rest” does not have a final consonant.
So you connect with 려고요 to make 쉬려고요 “going to rest.”
When you use (으)려고 해요 and say 집에서 좀 쉬려고 해요, it also means the same.

Next, let’s look at an example, which has ㄹ final consonant.

Ex.3)
이 가방을 왜 팔려고 해요?
Why are you going to sell this bag?

Here, 팔다 “to sell” has ㄹ final consonant. In this case, you attach 려고 해요 directly to the stem to make 팔려고 해요 “be going to sell.”

Quiz

What goes into the parentheses?

・ 선배한테 질문을 좀 (       ).
I’m going to ask my senior colleague a few questions.

(1)물어보려고요 (2)물어봤어요

The answer is (1).
물어보다 is “to ask.”
Since this verb does not have a final consonant, you attach 려고요 to the stem, and it becomes 물어보려고요.
You can also say, 물어보려고 해요.

The whole sentence would be 선배한테 질문을 좀 물어보려고요. 

아/어야 되다

Next, let’s learn 아/어야 되다 “must/need to/have to.”

To apply this, you just need to think about the 요 form first.
And then, remove 요, goodbye 요, and attach 야 되다.

Since this 되다 is the dictionary form, you should make them suitable for conversation as 돼요.
Now I will explain the grammar 아/어야 돼요.

In the conversation, Sangming says
밥도 꼭 챙겨 먹어야 돼요.
I hope you eat your meals well for sure.

Let’s focus on 먹어야 돼요 in this sentence.
The 요 form of 먹다 is 먹어요.
You remove 요, goodbye 요 and add 야 돼요.

Then it becomes 먹어야 돼요 “you need to eat.”
But “you need to eat” sounds a little demanding, does it?
So, in this case, you can translate it as “I hope you eat your meals well.”

Ex.)
내일 시험이 있어서 오늘은 공부해야 돼요.
I have an exam tomorrow, so I have to study today.

Here, the 요 form of 공부하다 “to study” is …공부해요.
You remove 요 from 공부해요, goodbye 요, and add 야 돼요 to say 공부해야 돼요.

Quiz

What goes into the parentheses?

・ 여기서 회사까지는 몇 분 (      )?
How long do I need to walk from here to the office?

(1)걷어야 돼요 (2)걸어야 돼요

The answer is (2).
걷다 is “to walk.”
Since the stem finishes with ㄷ final consonant, it is ㄷ irregular.
Yes, the one you have to be careful of.
So its’ 요 form is…. 걸어요. Not 걷어요.
So you remove 요, goodbye 요, and add 야 돼요. The answer becomes 걸어야 돼요.

The whole sentence would be 여기서 회사까지는 몇 분 (걸어야 돼요)?

Conversation (Korean only)

Since I’ve finished explaining everything, let’s listen to the conversation once again in Korean only.
You should be able to understand it much better than in the beginning.

그럼 확인해 보세요!

  • 토미:여보세요, 상민 씨. 토미예요.
  • 상민:네, 토미 씨. 근데 목소리가 왜 그래요?
  • 토미:제가 좀 아파서요. 미안하지만 오늘 저녁 약속을 취소할 수 있을까요?
  • 상민:그건 괜찮아요. 근데 많이 아파요?
  • 토미:아침부터 머리도 아프고 기침도 좀 심해요. 그래서 집에서 좀 쉬려고요.
  • 상민:그래요? 병원에 가 봐야 되지 않겠어요? 열은 없어요?
  • 토미:열은 안 나요. 약국에서 약도 사서 먹었어요.
  • 상민:그랬군요. 약 잘 먹고 밥도 꼭 챙겨 먹어야 돼요!

Conversation Practice

Let’s have practice time.
그럼 큰소리로 읽어 보세요!

  • 토미:여보세요, 상민 씨. 토미예요.
    Tammy:Hello, Sangmin. This is Tammy.
  • 상민:네, 토미 씨. 근데 목소리가 왜 그래요?
    Sangmin:Yes, Tammy. By the way, what’s wrong with your voice?
  • 토미:제가 좀 아파서요. 미안하지만 오늘 저녁 약속을 취소할 수 있을까요?
    Tammy:I’m feeling a bit sick. I’m sorry, but can I cancel the dinner this evening?
  • 상민:그건 괜찮아요. 근데 많이 아파요?
    Sangmin:That’s okay. But are you feeling very bad?
  • 토미:아침부터 머리도 아프고 기침도 좀 심해요. 그래서 집에서 좀 쉬려고요.
    Tammy:I have been having a headache since this morning and I’ve been coughing a little hard. So I am going to rest at home for a bit.
  • 상민:그래요? 병원에 가 봐야 되지 않겠어요? 열은 없어요?
    Sangmin:Oh really? Shouldn’t you go to a hospital? Don’t you have a fever?
  • 토미:열은 안 나요. 약국에서 약도 사서 먹었어요.
    Tammy:I don’t have a fever. I bought some medicine at the pharmacy and took it.
  • 상민:그랬군요. 약 잘 먹고 밥도 꼭 챙겨 먹어야 돼요!
    Sangmin:I see. Take the medicine and hope you eat your meals well for sure!

Homework

We have two homework assignments as usual.

For the first homework, please make two sentences using the grammar we have learned today.

First, use (으)려고 해요 “plan to, intend to” to explain what you’re going to do tomorrow.
For example, I would say

  • 내일은 친구한테 전화를 걸으려고 해요.
    I’m going to call my friend tomorrow.

Second, use 아/어야 돼요 to explain something that you have to do by tomorrow.
For example,

  • 내일은 꼭 장 보러 가야 돼요.
    I must go buy groceries tomorrow.

The second homework is memorizing vocabulary.
Please memorize #961 to #1000 on page 13 of the Elementary Vocabulary List.

That’s all for today!
그럼 오늘도 행복 가득, 웃음 가득한 하루 되세요! 한국어 화이팅, 화이팅, 화이팅!!

Vocabulary Test : 40 Questions

There will be 40 multiple choice questions in total displayed in random order, testing on Vocabulary #961~1000 from the Beginner Level Vocabulary List.
Share your Quiz result through Twitter!